Nem hiába szerettem bele azonnal a régi sashiko technikával készült tárgyakba. :) Nézzétek ezt a szépséget! (Hamarosan elkészülök az én kis "magyar sashiko-s" munkámmal. Megmutatom, ha elkészült.) A fotón látható tartókát egy francia hölgy varrta, akinek a nevét sajnos nem tudom. Az elérhetősége csupán ennyi: https://www.etsy.com/es/shop/lesamovar
Egy régebbi blogbejegyzésben találtam magyar nyelvű leírást arról, hogy hogyan is kezdődött a története! Köszönöm Szaszi!
Japán fércöltéses technika- Sashiko
"Felfedeztem egy Japán öltés módot a Sashikót.
A Sashikóra különösen igaz a mondás: gyakorlat teszi a mestert, de megéri fáradozni vele-szerintem mert tüneményes az eredmény.
A Sashikó( ejd: szasikó) Japán északi régióiból származik. Kifejezetten téli tevékenység volt ez a hímzés, amikor a nagy hó miatt nem lehetett a földeken dolgozni.A takarékosság jegyében született, főleg a háborús időszakokban nőtt meg a jelentősége, bár a textiliák újrahasznosításának spirituális tradiciói voltak.
A Sashiko egzotikus, hagyományőrző, mégis modern textilmunka.Maga a szó: pici öltés jelent.
Ezzel a technikával a régi, elronygolódott ruhákat varrták több rétegeben egymáshoz, így tüntették el a lyukakkat, erősítették meg vele az anygot, alkottak belőlük meleg és jó tartású öltözékeket.
Nem dobtak ki semmit, az elvásott ünnepi viseletből--> munka ruha--> táska--> törlőrongyok, konyharuhák születtek valamennyi Sashikóval.
A hímzés tudománya anyáról lányára szállt. Sok ma is használt motívum a hagyományos minták nyomán született, családi szimbolumokból alakult ki.
A Sashikonak nagy szerepe volt a TÜRELEMRE ÉS AZ ÁLLHATATOSSÁGRA nevelésre.
Úgyanis ezek voltak egy földműves feleség llegfőbb erényei - így a fiatal lányoknak idejében meg kellett ismerniük a hímzőtű forgatást, ha jól akartak férjhez menni:)"
A Sashikóra különösen igaz a mondás: gyakorlat teszi a mestert, de megéri fáradozni vele-szerintem mert tüneményes az eredmény.
A Sashikó( ejd: szasikó) Japán északi régióiból származik. Kifejezetten téli tevékenység volt ez a hímzés, amikor a nagy hó miatt nem lehetett a földeken dolgozni.A takarékosság jegyében született, főleg a háborús időszakokban nőtt meg a jelentősége, bár a textiliák újrahasznosításának spirituális tradiciói voltak.
A Sashiko egzotikus, hagyományőrző, mégis modern textilmunka.Maga a szó: pici öltés jelent.
Ezzel a technikával a régi, elronygolódott ruhákat varrták több rétegeben egymáshoz, így tüntették el a lyukakkat, erősítették meg vele az anygot, alkottak belőlük meleg és jó tartású öltözékeket.
Nem dobtak ki semmit, az elvásott ünnepi viseletből--> munka ruha--> táska--> törlőrongyok, konyharuhák születtek valamennyi Sashikóval.
A hímzés tudománya anyáról lányára szállt. Sok ma is használt motívum a hagyományos minták nyomán született, családi szimbolumokból alakult ki.
A Sashikonak nagy szerepe volt a TÜRELEMRE ÉS AZ ÁLLHATATOSSÁGRA nevelésre.
Úgyanis ezek voltak egy földműves feleség llegfőbb erényei - így a fiatal lányoknak idejében meg kellett ismerniük a hímzőtű forgatást, ha jól akartak férjhez menni:)"
3 megjegyzés:
Nagyon tetszik ez a technika! Ez a kis tartó pedig csodás!!! Köszi a linket! :o)
De jóóóóóó! Köszi!A nevét ismertem,de nem mélyedtem el benne -eddig még.:)
Szívesen lányok! :) Mammka! Gondoltam, hogy tetszik a háttere is ennek a technikának! <3
Megjegyzés küldése